Зустріч магістрантів та викладачів кафедри іноземної філології, перекладу та професійної мовної підготовки з художнім перекладачем.

24 грудня 2025 року на кафедрі іноземної філології, перекладу та професійної мовної підготовки відбулася гостьова онлайн-лекція для здобувачів другого (магістерського) рівня освіти на тему: «З авдиторії у професію: як стати художнім перекладачем?».

Спікером заходу став Тимур Лещенко – магістр, випускник кафедри та перекладач видавництва «Бородатий Тамарин». У межах зустрічі він поділився власним професійним досвідом і практичними напрацюваннями у сфері художнього перекладу.

Під час лекції було висвітлено низку важливих питань, зокрема:

  • особливості та можливості практичного застосування CAT-інструментів у художньому перекладі;
  • роль і значення написання магістерської роботи у формуванні професійної компетентності майбутнього перекладача;
  • рекомендації щодо розвитку фахових навичок і побудови кар’єри в галузі художнього перекладу;

Модераторкою заходу виступила Чухно Тетяна Володимирівна, яка забезпечила сприятливу атмосферу для обговорення, запитань і професійного діалогу між учасниками.

Зустріч стала вагомим практичним доповненням до освітнього процесу та сприяла глибшому усвідомленню магістрантами шляхів професійної реалізації у сфері художнього перекладу. Захід засвідчив важливість поєднання теоретичної підготовки з реальним досвідом фахівців-практиків.

Щиро дякуємо Тимуру Лещенку за змістовну лекцію, натхнення та цінні поради, здобувачам освіти – за активну участь, а викладачам кафедри – за підтримку. Попереду – нові зустрічі, нові знання та нові професійні горизонти.